2 Raja-raja 4:30
Konteks4:30 The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So Elisha 1 got up and followed her back.
2 Raja-raja 15:5
Konteks15:5 The Lord afflicted the king with an illness; he suffered from a skin disease 2 until the day he died. He lived in separate quarters, 3 while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
[4:30] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them.
[15:5] 2 tn Traditionally, “he was a leper.” But see the note at 5:1.
[15:5] 3 tn The precise meaning of בֵית הַחָפְשִׁית (bet hakhofÿshit), “house of […?],” is uncertain. For a discussion of various proposals, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 166-67.